September 1st, 2010
MARCH 17, 1992
“No prince has rescued her
from the shadows. With her own
breath, with her own beating
heart, with her own hands she advanced amid the storm that
lashed her past.
Her ancestors rejoice in the calm
and their established places.”
2006- What relief I, Lila, find, reading the words the Angels whispered to Isabel where they recognize the work of women without any heroes to come along and rescuing them. Our road is beginning to become clearer, and although my flu and my headache won’t go away, I can feel some of the old ghosts leaving my body. We’re not alone. They’re guiding us toward our place in the world.
Diaries of an Alchemical Woman
LIONE & CROFT
“Ningún príncipe la rescató
de las sombras. A pulmón,
con latidos propios,
con sus manos avanzó entre el temporal
que azotaba su historia.
Sus ancestros se regocijan en la calma
y en sus lugares preestablecidos.”
2006- Que alivio que yo, Lila, siento, leyendo estas palabras de los ángeles le suspiraron a Isabel al oido donde ellos reconocen que el trabajo de las mujeres sucede y es sin héroes que vengan a rescatarlas. Nuestro camino está empezando a ser más claro, y aunque mi gripe y dolor de cabeza no aflojen, puedo sentir algunos de los viejos fantasmas dejando mi cuerpo. No estamos solas. Ellos nos estan guiando hacia nuestro lugar en el mundo.
Diaries of an Alchemical Woman
LIONE & CROFT
August 28th, 2010
March 06, 1992
Mrs. Housewife and Brillo Dolly have apparently committed
suicide without a trace.
Bad habits practiced over years of common service.
They are dead and gone.
‘The power of mutation establishes new laws.”
The Angels sing on their Eternal frequency.
Requiem for a candlelit farewell.
Diaries of an Alchemical Woman
LIONE & CROFT
6 de Marzo, 1992
Parece, que la Sra. Ama de casa y Muñequita Puloil
se han suicidado sin dejar rastros.
Malos hábitos ejercidos durante años al servicio común,
Mueren.
‘El poder de la mutación establece nuevas leyes.”
Los Ángeles en su frecuencia Eterna, cantan.
Réquiem para una despedida con cirios encendidos.
Diaries of an Alchemical Woman
LIONE & CROFT
August 27th, 2010
December 31, 1991
Last day of the year.
I woke up in the small hours, in moontime, and my whole body and all my hair were drenched with perspiration.
Bearers of acids and repeated affairs, my warm liquids poured out my body, banished as if by a storm.
My gray clouds have invaded my outer limits, the storm has broken right at the center, and my hurricane or energy has driven it out, and released me.
Now I feel like a new day dawning clean, sunny, and very very clear.
It happens to me every now and again, although it hasn’t happened for years. And I’ve noticed that I’ve added no human hallucinations to this familiar process.
My desires are fewer and farther between by the day. Hopes or ideals hold no fascination for me at all.
I’m not a dull person, nor do I attract anybody’s attention.
My skin, my body, they belong to the whole human process, and have no special qualities.
Diaries of an Alchemical Woman
LIONE & CROFT
Ultimo día del año.
En horas de luna, por la madrugada, me desperté y todo mi cuerpo, inclusive mis pelos, estaban mojados por mi transpiración.
Mis líquidos calientes, portadores de ácidos e historias repetidas, salieron de mi cuerpo ahuyentados como un temporal.
Mis nubes grises invadieron mis perímetros, la tormenta estalló, justo en el centro y mi huracán energético la expulsó liberándome.
Ahora me siento como un amanecer, limpio, soleado, y clarísimo.
Esto me ocurre muy de tanto en tanto, aunque hacía años que no ocurría y pude notar que a este proceso conocido por mi, no le agregué alucinaciones humanas.
Mis deseos son menos cada día. Ilusiones, Ideales no operan en mí fascinándome de ninguna manera.
No soy un ser anodino, ni llamo la atención a nadie.
Mi piel, mi cuerpo, corresponden a todo el proceso humano sin cualidades especiales.
Diaries of an Alchemical Woman
LIONE & CROFT
August 25th, 2010
JUNE 6, 1992
The days have piled up into months of encounters. An
Angel with blue vibrations came today. A light with blue
transparencies enfolds me in its wings.
I never thought I’d shelter under their wings again. Yet
my Angels are back again:
“Your place, your moment, the
encounter. You will speak, and in
every human who hears you, you
will see our wings reflected. You
will have no doubts and everything
will be just. Love will bring calm.”
I feel dizzy, dancing with my ancestors. Glory, peace and love
flood my senses.
It isn’t necessary for my words to leave their mark on this notebook.
Diaries of an Alchemical Woman
LIONE & CROFT
JUNIO 6-92
Los días se fueron juntando y formaron meses de encuentros, un
ángel de vibración azul ha llegado hoy. Una luz con
transparencias azules me envuelve con sus alas.
Pensé que nunca más me cobijarían bajo sus alas,
y nuevamente mis Ángeles:
“Tu lugar, tu momento, el
encuentro. Vas a hablar y en
cada humano que te escuche
verás reflejada nuestras alas.
No tendrás dudas y todo
será justo. El amor traerá calma.”
Me siento mareada danzando con mis ancestros, gloria, paz y amor
invaden mis sentidos.
No es necesario que mis palabras marquen este cuaderno.
Diaries of an Alchemical Woman
LIONE & CROFT
August 20th, 2010
My route continues. My body is harmonized precisely, and the latitude is finally established.
Without any interference whatsoever, I again receive this message:
There is no better place. The
place is the body, improved,
evolved, transferred.
The place can be specifically
designed for molecular transfer,
the human body, and thus be able
to transgress this dimension, the
illusory one (what we see), that is.
Emptying establishes the first
connection, unblocking the fixed
lines (human archetypes).
Diaries of an Alchemical Woman
LIONE & CROFT
Mi ruta continúa, mi cuerpo armonizado en su justa medida y entonces la latitud se establece finalmente.
Sin ningún tipo de interferencias vuelvo a recibir este mensaje:
“No hay un mejor lugar, el
lugar es el cuerpo mejorado,
evolucionado, transferido.
El lugar puede ser específicamente
propuesto para transferir molecularmente,
el cuerpo humano y así poder transgredir
esta dimensión, es decir, la
ilusoria (lo que vemos).
El vaciamiento establece la primera
conexión, desbloqueando
las pautas fijas (arquetipos humanos).
Diaries of an Alchemical Woman
LIONE & CROFT











