blog top
pictures

September 1st, 2010

MARCH 17, 1992

“No prince has rescued her

from the shadows. With her own

breath, with her own beating

heart, with her own hands she advanced amid the storm that

lashed her past.

Her ancestors rejoice in the calm

and their established places.”

2006- What relief I, Lila,  find, reading the words  the Angels whispered to Isabel  where they recognize the work of women without any heroes to come along and rescuing them. Our road is beginning to become clearer, and although my flu and my headache won’t go away, I can feel some of the old ghosts leaving my body. We’re not alone. They’re guiding us toward our place in the world.

Diaries of an Alchemical Woman

LIONE & CROFT

“Ningún príncipe la rescató

de las sombras. A pulmón,

con latidos propios,

con sus manos avanzó entre el temporal

que azotaba su historia.

Sus ancestros se regocijan en la calma

y en sus lugares preestablecidos.”

2006- Que alivio que yo, Lila, siento, leyendo estas palabras de los ángeles le suspiraron a Isabel al oido donde ellos reconocen que el trabajo de las mujeres sucede y es sin  héroes que vengan a rescatarlas. Nuestro camino está empezando a ser más claro, y aunque mi gripe y dolor de cabeza no aflojen, puedo sentir algunos de  los viejos fantasmas dejando mi cuerpo. No estamos solas. Ellos nos estan guiando hacia nuestro lugar en el mundo.

Diaries of an Alchemical Woman

LIONE & CROFT


August 28th, 2010

March 06, 1992

Mrs. Housewife and Brillo Dolly have apparently committed

suicide without a trace.

Bad habits practiced over years of common service.

They are dead and gone.

‘The power of mutation establishes new laws.”

The Angels sing on their Eternal frequency.

Requiem for a candlelit farewell.

Diaries of an Alchemical Woman

LIONE & CROFT

6 de Marzo, 1992

Parece, que la Sra. Ama de casa y Muñequita Puloil

se han suicidado sin dejar rastros.

Malos hábitos ejercidos durante años al servicio común,

Mueren.

‘El poder de la mutación establece nuevas leyes.”

Los Ángeles en su frecuencia Eterna, cantan.

Réquiem para una despedida con cirios encendidos.

Diaries of an Alchemical Woman

LIONE & CROFT

August 27th, 2010

December 31, 1991

Last day of the year.

I woke up in the small hours, in moontime, and my whole body and all my hair were drenched with perspiration.

Bearers of acids and repeated affairs, my warm liquids poured out my body, banished as if by a storm.

My gray clouds have invaded my outer limits, the storm has broken right at the center, and my hurricane or energy has driven it out, and released me.

Now I feel like a new day dawning clean, sunny, and very very clear.

It happens to me every now and again, although it hasn’t happened for years. And I’ve noticed that I’ve added no human hallucinations to this familiar process.

My desires are fewer and farther between by the day. Hopes or ideals hold no fascination for me at all.

I’m not a dull person, nor do I attract anybody’s attention.

My skin, my body, they belong to the whole human process, and have no special qualities.

Diaries of an Alchemical Woman

LIONE & CROFT

31 de diciembe, 1991

Ultimo día del año.

En horas de luna, por la madrugada, me desperté y todo mi cuerpo, inclusive mis pelos, estaban mojados por mi transpiración.

Mis líquidos calientes, portadores de ácidos e historias repetidas, salieron de mi cuerpo ahuyentados como un temporal.

Mis nubes grises invadieron mis perímetros, la tormenta estalló, justo en el centro y mi huracán energético la expulsó liberándome.

Ahora me siento como un amanecer, limpio, soleado, y clarísimo.

Esto me ocurre muy de tanto en tanto, aunque hacía años que no ocurría y pude notar que a este proceso conocido por mi, no le agregué alucinaciones humanas.

Mis deseos son menos cada día. Ilusiones, Ideales no operan en mí fascinándome de ninguna manera.

No soy un ser anodino, ni llamo la atención a nadie.

Mi piel, mi cuerpo, corresponden a todo el proceso humano sin cualidades especiales.

Diaries of an Alchemical Woman

LIONE & CROFT

August 25th, 2010

JUNE 6, 1992

The days have piled up into months of encounters. An

Angel with blue vibrations came today. A light with blue

transparencies enfolds me in its wings.

I never thought I’d shelter under their wings again. Yet

my Angels are back again:

“Your place, your moment, the

encounter. You will speak, and in

every human who hears you, you

will see our wings reflected. You

will have no doubts and everything

will be just. Love will bring calm.”

I feel dizzy, dancing with my ancestors. Glory, peace and love

flood my senses.

It isn’t necessary for my words to leave their mark on this notebook.

Diaries of an Alchemical Woman

LIONE & CROFT

JUNIO 6-92

Los días se fueron juntando y formaron meses de encuentros, un

ángel de vibración azul ha llegado hoy. Una luz con

transparencias azules me envuelve con sus alas.

Pensé que nunca más me cobijarían bajo sus alas,

y nuevamente mis Ángeles:

“Tu lugar, tu momento, el

encuentro. Vas a hablar y en

cada humano que te escuche

verás reflejada nuestras alas.

No tendrás dudas y todo

será justo. El amor traerá calma.”

Me siento mareada danzando con mis ancestros, gloria, paz y amor

invaden mis sentidos.

No es necesario que mis palabras marquen este cuaderno.

Diaries of an Alchemical Woman

LIONE & CROFT


August 20th, 2010

My route continues. My body is harmonized precisely, and the latitude is finally established.

Without any interference whatsoever, I again receive this message:

There is no better place. The

place is the body, improved,

evolved, transferred.

The place can be specifically

designed for molecular transfer,

the human body, and thus be able

to transgress this dimension, the

illusory one (what we see), that is.

Emptying establishes the first

connection, unblocking the fixed

lines (human archetypes).

Diaries of an Alchemical Woman

LIONE & CROFT

Mi ruta continúa, mi cuerpo armonizado en su justa medida y entonces la latitud se establece finalmente.

Sin ningún tipo de interferencias vuelvo a recibir este mensaje:

“No hay un mejor lugar, el

lugar es el cuerpo mejorado,

evolucionado, transferido.

El lugar puede ser específicamente

propuesto para transferir molecularmente,

el cuerpo humano y así poder transgredir

esta dimensión, es decir, la

ilusoria (lo que vemos).

El vaciamiento establece la primera

conexión, desbloqueando

las pautas fijas (arquetipos humanos).

Diaries of an Alchemical Woman

LIONE & CROFT