blog top
pictures

February 29th, 2012

February 29, 1992

I don’t doubt the Angels but I haven’t been able to decipher the message.

Or I haven’t tried hard enough?

An uncertainty slips through the rooms of this house.

My eldest daughter and I feel the disturbing symptoms of not knowing what’s happening to us. As if a shadow were walking beside us.

I never dramatize events. I negotiate these moments with all my flexibility.

The Angel has spoken:

“The vulgar

follows its course.

The magical endeavors.”

I try to accept it and press on. My patience, my faith, my happiness assist me. I recognize myself again. I’m still alive, and I march on among riddles. I can’t stop reflecting, and feeling this beautiful dawn.

Diaries of an Alchemical Woman

LIONE & CROFT


Febrero 29, 1992

ISABEL:

No dudo de los Ángeles pero no he podido descifrar el mensaje.

¿O no he querido?

Una incertidumbre se desliza por los cuartos de esta casa.

Mi hija mayor y yo sentimos los síntomas inquietantes de no saber que nos pasa. Como si una sombra caminara a nuestro lado.

Nunca dramatizo ningún evento por lo tanto con toda mi flexibilidad transcurro estos momentos.

Habló el Ángel:

Lo vulgar

sigue su curso.

Lo mágico intenta.”

Intento darme cuenta y avanzar más lejos, me asisten mi paciencia, mi fe, mi alegría. Me reconozco nuevamente, sigo viva y avanzo entre acertijos. No puedo dejar de reflexionar y sentir este hermoso amanecer.

LILA:

Lo vulgar no nos deja ver que todo esta bien. Lo vulgar inventa miles de excusas para demostrar que nuestro mundo esta mal, que no sirve , que lo que tenemos no es suficiente, que yo soy mejor, que el otro no me entiende, todas cosas sin importancia que oscurecen el verdadero milagro de estar vivos de tener tanto para dar y compartir. Tanto que le puede servir al otro. Todo esto se ve especialmente en las familias, tanto tironeo, tanto querer ganar, ser el mejor, el más querido y desde ahi se expande al mundo de manera exponencial…. y si todo es tan simple… esta todo bien y lo compartimos… todo es tan milagroso como que el año 1992 fue biciesto igual que el 2012, y que Isabel y yo estamos las dos escribiendo un dia 29 de febrero…esta coincidencia si que es mágica… y si …. “lo magico intenta” y el ángel hoy sonrie y me dice que seguirá intentando…..


Diario de una Mujer Alquímica

LIONE & CROFT

February 28th, 2012

February 28, 1992

My rebellion orbits around me. Disguised in my gifts as a clown I take matters into my own hands.

It’s Friday. I wake up slowly with all my senses taking part in the event of still being alive, and I let myself be beguiled by the day. It begins laden with love. I’m getting ready just the way I did when I was at school. I was ready to celebrate bright and early with my best friends on the beach of my hometown, Azul.

And together we gave each other the courage to go farther, beyond the notebooks, beyond the assignments. A day for total fantasy! It’s Saturday tomorrow. Sunday and Monday are so far away!

The Angels wake up with me, announcing quietly to me that today I’ll be receiving one of the best messages.

February 28, 2012

LILA:

My day today started completly different. I couldn’t finish the post because a storm wiped out the internet connection at home. So I went to sleep with the computer by my side to have it done as soon as I woke up. But the connection kept on failing, so I got dressed with what i found first and I went to Starbucks in Martinez, there the connection is a fundamental piece… and remembering my New York times… I’m here now writing in this magical diaries that connect us all to our most essential , more joyful, the purest and happier part….. I don’t know how it works for you with you but for me this connection is my antenna to the world and makes me give turns of love and expand joy where I go… They make my spirit lighter as it finds a decontaminated place to grow more and better. I’m now sitting alone, but in the company of all of you and of the alchemy of these intimate writings of a brave woman…and I continue having my chai latte in Starbucks of Martinez (Buenos Aires), smiling, accomplice of myself, watching the rain, happy!

Diaries of an Alchemical Woman

LIONE & CROFT

FEBRERO 28, 1992

ISABEL:

Mi rebeldía gira entorno mío, solapada en mis dotes de payasa desarrollo mi propia asamblea.

Hoy es viernes, me despierto lentamente con todos mis sentidos participando de este evento de estar viva todavía y me dejo fascinar por este viernes que comienza cargado de amor, preparándome igual que cuando era una escolar y desde muy temprano estaba lista para festejar con mis más amigas en la playa de mi pueblo Azul.

Y juntas nos dábamos coraje para seguir más lejos, más allá de los cuadernos, de los deberes. Un día para la fantasía ¡total! Mañana es sábado, el domingo y el lunes están tan lejos!

Los Ángeles se despiertan conmigo, me anuncian silenciosamente que hoy voy a recibir uno de los mejores mensajes.

FEBRERO 28, 2012

LILA:

Mi día hoy empezó totalmente distinto. No pude terminar el post porque la tormenta arraso con la conexion de internet en casa. Asi que m fui a dormir con la computadora al lado para hacerlo apenas me levante. Pero la conexion siguio fallando, así que me vestí con lo primero que vi y me fui a Starbucks de Martinez, ahí la conección es una parte fundamental…. y recordando mis tiempos neoyorquinos….estoy aca ahora escribiendo en este diario mágico que nos conecta a todos con nuestra parte más esencial, mas alegre , mas pura y feliz…. No sé a ustedes pero a mi esta conexión me hace de antena con el mundo me hace girar giros de amor y expandir alegria por donde voy…. Me alivian el espíritu que encuentra un lugar descontaminado para crecer más y mejor. Estoy sentada sola, pero acompañada por todos ustedes y por la alquímia de estos escritos íntimos de una mujer valiente…. y sigo tomando mi chai latte en Starbuckks de Martinez, sonriendo , cómplice conmigo misma, mirando la lluvia, feliz!


Diario de una Mujer Alquímica

LIONE & CROFT

February 27th, 2012

February 27, 1992

Dizzied by my own storm, my human pulses torment me, but life goes on with its madness of common causes to be read about in the newspaper every morning.

After years of skewed controversies, anger begins to settle in, outlining a democracy that has no idea how even to perform its first duties properly.

I’m not a stranger to these movements. A housewife walks through the darkness of a common reality.

The supermarket reflects our times minute by minute.

The housewife prowls the aisles of the supermarket, speculating, comparing her interests, her needs, totting up prices. In this common-or-garden place, social reality wakes you up with a slap, and you wind up becoming a top political specialist.

But being a housewife lays down codes that refuse to leave the kitchen.

I voice my marginalized protests in my writing.

My rights are established amid radishes and saucepans, tired of putting up with my opinions, which crawl up the kitchen walls, hit the roof and fall to the floor, just like my political drive.

My social sense shudders at the morning paper, and I totally freak out when I watch the news on TV. I feel steamrollered by the power of the lies that speaks to us disguised in the flag of its democracy.

May God take pity on all the holy dumbasses like me who can’t do a thing about it.

Diario de una Mujer Alquímica

LIONE & CROFT


February 27, 1992

ISABEL:

Mareada en mi propia tormenta mis pulsaciones humanas me atormentan, pero la vida continúa su delirio de causas comunes que se leen en el diario todas las mañanas.

La bronca comienza a instalarse, luego de años de controversias mal paridas, esbozando una democracia que no sabe hacer bien sus primeros deberes.

No estoy ajena a todos estos movimientos. Un ama de casa transita las tinieblas de una realidad común.

El supermercado refleja el momento minuto a minuto.

El ama de casa camina las góndolas del supermercado, especulando, cotejando sus intereses, sus necesidades, apuntando tantos. En este lugar común y cotidiano, la realidad social te despierta a cachetazos y terminás siendo una experta política especializada con caracteres más que definidos.

Pero mi condición establece códigos que no salen de la cocina.

Marginada en mis renglones ejerzo mis protestas.

Mis derechos se establecen entre rabanitos y cacerolas cansadas de aguantar mis opiniones, que se trepan por las paredes de la cocina, tocan el techo y se caen al piso, igual que mis impulsos políticos.

Mis sentidos sociales se estremecen leyendo el diario todas las mañanas y entro en un total delirio cuando miro cualquier noticioso por la televisión. Me siento atropellada por el poder de la mentira que nos habla embanderada en su democracia.

Dios se apiade de todos los santos boludos como yo que no podemos hacer nada.

Febrero 28, 2012

LILA:

Hoy como Isabel hace unos años, me levanté y me fui directo a la cocina,  la habia fumigado anoche para disuadir a  las arañas y cucarachas de anidar en mis alacenas, puse toda la comida de vuelta en su lugar, los platos a lavar en el lavaplatos y la ropa a lavar en el lavarropas mientras me tomaba mis mates matinales…. y pensé en mi abuela, como hacía con siete hijos y sin estas máquinas mágicas? y agradecí a los angeles haber nacido en este momento de la historia y hoy sé y siento que los angeles estan conmigo y me ayudan en cada tarea que realizo en mi nueva posta y en esta nueva etapa de mi vida….

Diaries of an Alchemical Woman

LIONE & CROFT

February 26th, 2012

February 26, 1992

The common sense acquired and granted by my human condition shuns any question that might alter this rhythm of its own.

The path it had set off down by itself responded.

Finally it corresponded to me and advanced with me.

Was I coming closer and closer to my lost entity? Was I forgotten?


“Stolen by your mother”


So my afternoon angel whispered in my ear. She walks around me in silence, and in silence we remain. Other people’s murmurs waft away, and the stormy evening draws nearer night.


Diaries of an Alchemical Woman

LIONE & CROFT

Febrero 26, 1992

El sentido común adquirido y otorgado por mi condición humana evita toda pregunta que altere este ritmo propio.

La senda en la que había entrado por si sola respondía.

Finalmente me correspondía y avanzaba junto a mí.

Me acercaba más y más a mi entidad perdida? Olvidada?


“Robada por tu madre”-


El ángel de la tarde me sopló al oído. Me ronda en silencio y silenciosamente nos quedamos. Murmullos ajenos se alejan y un atardecer tormentoso se acerca a la noche.

FEBRERO 26, 2012

LILA:

Hoy me levanté con resaca del día de ayer, no del vaso de vino que tome con la cena, ni de los mates alegres que le preparé a mis amigas en la tarde…. Sino de todo lo que hice, pensé y recorrí…. las horas de  sueño no fueron suficiente para limpiar mi día de ayer…. hoy voy a meditar de manera activa  trabajando en mi nuevo templo, metiéndome en la charca mágica… hoy me espera un día de limpieza interior y exterior…. de muchas risa picara con el Angel Azul y sus amigos que siguen al lado mío, música alegre y lo que venga! …. Iluminanda como vos bien decís el angel azul y sus amigos no son una alternativa,  sino mi verdadera conección lilacia

Diario de una Mujer Alquímica

LIONE & CROFT

February 25th, 2012

February 25, 1992

The winds shake me, ebb and flow between my legs.

My hair waves like the branches of the trees amid a hurricane.

These distant winds have hurled me from my bed at some dark, ungodly hour –four in the morning.

They must have interrupted a bad dream because my whole body feels wrecked.


“Traveling

from one stage of life

to another

is a job in itself.”


So the sweetest Angel tells me. I look at him with all my humanity, and start to pray. Stay, don’t leave me! I look around me, my eyes open wide. Staring, but there’s nothing.


“You do not realize

it is you who enters and exits.

We are always

where we are meant to be.”


Nice trip I’m on!

I walk through this life, travel the invisible world. I resist and persist in this body, and I also learned to write. And now I collect words that align themselves and begin standing up to their own meaning.


“Go to bed.

The danger has passed now.

This is how it is meant to be.

Leave your sanity in peace.”

This non-sense cuts the ground from under my feet. I shoot out to a point equidistant from my center of gravity, and beginning to levitate like a satellite knocked out of orbit.

The sounds of the night draw closer to the dawn.

“You have been a Angel,

and were snatched away by your mother,

who held you in her earthly belly,

and you grew amid prayers and candles

until she gave birth to you among the humans.”

Diaries of an Alchemical Woman

LIONE & CROFT


Blessed be my mother among all women, the thought occurs to me.

Dear Angels stop confusing me.

And they tell me now, now I’m so human.

I remember my mother lighting candles to an image of the Holy Spirit on a white altar.

From this big body I watch myself in memory, and caress that beautiful baby with streaks of gold in her hair. And my eyes melt into the past, and a sweet sweet feeling floods my whole body.


Febrero 25, 1992

Los vientos me sacuden, oscilan entre mis piernas.

Mis cabellos se agitan igual que las ramas de los árboles en el medio de un huracán.

Estos lejanos vientos me han arrojado de la cama a una hora indecente, oscura, a las 4 de la madrugada.

A lo mejor me sacaron de un mal sueño porque mi cuerpo entero se siente castigado.

“Transitar

por las etapas de la vida

de por si

es un trabajo”

Me dice el Ángel más dulce. Lo miro con toda mi humanidad y empiezo a rezar. ¡Quedate, no me dejes!  Miro con mis ojos abiertos a mi alrededor. Buscando, pero nada.

“No te das cuenta

que sos vos la que entrás y salís.

Nosotros siempre estamos

donde debemos estar.”


¡Linda travesía la mía!

Camino por esta vida, transito lo invisible, resisto y persisto en este cuerpo y además aprendí a escribir y ahora junto palabras que se alinean y van encarando un sentido propio.


“Vete a dormir

que ya pasó el peligro.

Debe ser así.

Deja tu cordura en paz.”


El sin sentido me arrebata mis puntos de apoyo y salgo disparada a un punto equidistante de mi centro de gravedad y comienzo a levitar como un satélite fuera de órbita.

Los sonidos de la noche se acercan al amanecer.

“Has sido Ángel

y fuiste arrebatada por tu madre

que te anido en su vientre terrenal

y creciste entre rezos y cirios encendidos

hasta que te parió entre los humanos.”


Bendita sea entre todas las mujeres, se me ocurre pensar.

Ángeles queridos no me confundan más.

Y me lo dicen ahora que soy tan humana

Recuerdo a mi madre prendiendo velas a la imagen del Espíritu Santo en un altar blanco.

Me miro en el recuerdo, desde este cuerpo grande y acaricio a esa hermosa nena con reflejos dorados en su pelo y mis ojos se funden en el pasado y un sentimiento muy dulce invade todo mi cuerpo.

Febrero 25, 2012

LILA:

Pasar de una etapa de la vida a la otra es un trabajo en si mismo… ya lo creo…mis hijos crecieron, me mudo a una casa, vuelvo a vivir cosas que no había vivido… todo nuevo pero conocido , suena contradictorio pero no lo es… es una nueva etapa en una misma vida…. Es un trabajo diario, muy estimulante… una aventura, un  desafio. Estoy viva!

Diario de una Mujer Alquimica

LIONE & CROFT